Romains 12:9 L’amour doit être sincère. Détestez le mal, attachez-vous au bien.

Aoka ny fitiavana ho amin’ny tsi-fihatsarambelatsihy; mankahalà ny ratsy; mifikira amin’ny tsara. Romana 12 9

Romains 12:9

L’amour doit être sincère. Détestez le mal, attachez-vous au bien. (La Bible en français courant)

Que votre amour soit vrai. Détestez le mal, attachez-vous au bien. (La Bible Parole de Vie)

Que l’amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur ; attachez-vous fortement au bien. (La Colombe)

Que la charité soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur; attachez-vous fortement au bien. (La Bible, Louis Segond 1910)

Que l’amour soit sincère. Fuyez le mal avec horreur, attachez-vous au bien. (Traduction Œcuménique de la Bible)

Romana 12:9 Aoka ny fitiavana ho amin’ny tsi-fihatsarambelatsihy; mankahalà ny ratsy; mifikira amin’ny tsara.

Romans 12:9

Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good. (World English Bible)

Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. (American Standard Version)

Aoka ny fitiavana ho amin’ny tsi-fihatsarambelatsihy; mankahalà ny ratsy; mifikira amin’ny tsara. Romana 12 9

L'amour doit être sincère. Détestez le mal, attachez-vous au bien. Romains 12:9

Vous pouvez commenter en bas.

Déposer un commentaire

Vous devez être connectés pour commenter.

Powered by WordPress | Designed by: BlueHost Coupon | Compare CD Rates, Online Brokers and Press Release