Luc 9:23
Puis il (Jésus) dit à tous : « Si quelqu’un veut venir avec moi, qu’il cesse de penser à lui-même, qu’il porte sa croix chaque jour et me suive. (La Bible en français courant)
Ensuite Jésus dit à tous : « Si quelqu’un veut venir avec moi, il ne doit plus penser à lui-même. Chaque jour, il doit porter sa croix et me suivre. (La Bible Parole de Vie)
Puis il (Jésus) dit à tous : Si quelqu’un veut venir après moi, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge chaque jour de sa croix et qu’il me suive. (La Colombe)
Il (Jésus) disait à tous : Si quelqu’un veut venir à ma suite, qu’il se renie lui-même, qu’il se charge chaque jour de sa croix et qu’il me suive. (La Nouvelle Bible Segond)
Puis il (Jésus) dit à tous: Si quelqu`un veut venir après moi, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge chaque jour de sa croix, et qu’il me suive. (La Bible, Louis Segond 1910)
Puis il (Jésus) dit à tous : « Si quelqu’un veut venir à ma suite, qu’il se renie lui-même et prenne sa croix chaque jour, et qu’il me suive. (Traduction Œcuménique de la Bible)
Lioka 9:23 Ary hoy koa Jesosy tamin’izy rehetra: Raha misy ta-hanaraka Ahy, aoka izy handà ny tenany, dia hitondra ny hazo fijaliany isan-andro ka hanaraka Ahy.
Luke 9:23
He (Jesus) said to all, « If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me ». (World English Bible)
And he (Jesus) said unto all, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me. (American Standard Version)

Publié dans
Tags: